Диабетический кетоцидоз – это опасное для жизни осложнение СД, требующее неотложной помощи, мониторинга состояния. Характеризуется острой декомпенсацией СД с гипергликемией, ацетонурией, метаболическим ацидозом, различной степенью нарушения сознания, вплоть до комы.
Объектами исследований явились профессиональные спортсмены, занимающиеся на базе спорткомлексов г.Ташкента, экспериментальные животные. Предмет исследований: оптимизация питания профессиональных спортсменов и защита их здоровья при усиленном физическом, психическом и тепловом воздействии.
Цель работы: разработка научных основ рационального питания профессиональных спортсменов в условиях республики Узбекистан
Методы исследования: использованы гигиенические, медико-биологические, биохимические, химические, статистические методы исследований и анкетирование.
Полученные результаты и их новизна: определены ранее не изученные потребности в основных пищевых веществах и энергии профессиональных спортсменов РУз в зависимости от профессионального мастерства, половозрастных групп, видов спорта, климатических условий и национальных особенностей питания. Установлены коэффициенты физической активности (КФА) для отдельных видов деятельности спортсменов. Выявлены энергетические затраты спортсменов по видам спорта, половозрастным особенностям и профессиональному мастерству на основе среднесуточного хронометража. Изучены особенности состояния фактического питания и питьевого режима членов Олимпийских и сборных команд Узбекистана, связанных с национальными привычками в питании и жарким климатом. Выявлена необходимость дополнительных к основному питанию способов коррекции микронутриентного состава пищи в условиях высокой физической и психической нагрузки. Разработаны токсикологические паспорта на БАД для спортсменов. Оценена эффективность мероприятий по рационализации питания профессиональных спортсменов.
Практическая значимоть работы. Разработаны и утверждены национальные среднесуточные нормы питания для профессиональных спортсменов по всем видам спорта с учетом половозрастных особенностей и уровня профессионального мастерства утвержденные МЗ РУз (СанПиНы: № 0126-01; № 0140-03; № 0139-03).
Степень внедрения и их экономическая ценность: результаты исследований внедрены в ГУСЭН МЗ РУз, в Комитете по физической культуре и спорту РУз и используются при организации питания Национальными сборными по борьбе кураш, вольной борьбе, боксу, тяжелой атлетике, плаванию и др. видам спорта, а также в спортивных колледжах республики
Область применения: гигиена питания, физкультура и спорт.
Диабетический кетоацидоз – это одно из тяжелых осложнений сахарного диабета (СД), которое, как правило, развивается достаточно быстро (в течение нескольких дней, а иногда даже часов), и при отсутствии лечения может привести к кетоацидотической коме и гибели больного.
В то время реформы в системе образования, в частности, роль, значение и актуальность компетенций в профессиональном образовании и подготовке к профессиональной деятельности, приносят свои плоды. В статье приведены анализ и рекомендации относительно трудностей усвоения квалификационных требований будущими инженерами-педагогами и их устранения. Кроме того, авторы попытались уточнить содержание показателей готовности педагога профессионального образования к инновационной деятельности
Объект исследования: процесс подготовки учителей русского языка и литературы в вузе.
Цель работы: научное обоснование и разработка методики обучения профессиональной русской речи студентов-филологов на основе изучения художественных текстов.
Методы исследования: общефилософский, социолого-педагогический, сопоставительный, экспериментальный, математико-статистический.
Полученные результаты и их новизна: теоретически обоснована необходимость использования межпредметных связей в методике преподавания русского языка и литературы и профилирующих дисциплин; разработана поэтапная система обучения профессиональной речи на основе функционально-стилистической и междисциплинарной ориентации всего материала; выявлены причины речевой интерференции, возникающие в русской речи студентов-билингвов при работе с художественными текстами; создана новая типология учебно-языковых заданий по формированию навыков и умений продуцирования устного и письменного высказывания; научнотеоретически обоснована и разработана методика обучения профессиональной русской речи студентов-филологов на материале художественных текстов; разработаны педагогические технологии для формирования умений и навыков профессиональной речи, принципы их построения и организации их использования; создан учебно-методический комплекс для реализации разработанной методики.
Практическая значимость: теоретический и практический материал может быть использован при разработке программ, учебников, учебных пособий и в практике преподавания теоретических и практических дисциплин по русскому языку и литературе, узбекскому и иностранным языкам.
Степень внедрения и экономическая эффективность: созданные автором два учебника и три учебных пособия внедрены в учебный процесс вузов и получены положительные результаты.
Область применения: система высшего образования, институты повышения квалификации педагогических кадров.
Любая эпидемия и пандемия, которая является большим стрессом или чрезвычайной ситуацией приводит к нарушениям в психо-неврологической системе и поведении людей. Психо-эмоциональные возбуждения у больных с тяжёлым течением Covid-19 резко уменьшают эффективность неинвазивной вентиляции лёгких. Цель исследования: оценка эффективности, безопасности и влияния на качество жизни больных дексмедетомидина и пропофола на фоне уменьшения потребности организма в кислороде. В исследование были включены 21 больных с тяжёлым и крайне тяжёлым течением Covid-19. В первой группе больных со страхом смерти использовали комбинацию препаратов пропофол+сибазон+фентанил. Во второй дексмедетомидин и промедол. Выводы: у пациентов с тяжёлым течением коронавирусной инфекции дексмедетомидин эффективнее уменьшает психо-неврологические возбуждения и улучшает когнитивные функции, что приводит к эффективному обеспечению кислородом и к более быстрому их восстанавлению.
В статье дается сравнительный анализ Уставов терминообразующих организаций по персидскому и узбекскому языкам, а также их принципы. Хорошо известно, что в соответствии с теоретическими и научными взглядами, а также рекомендациями мировой терминологии венской, пражской и русской терминологических школ был установлен международный стандарт, который является инструкцией для всех языков в общей лингвистике. До этого был создан ряд ассоциаций по стандартизации, в том числе в 1926 году ISA (International Association for Standardization) – «Международная ассоциация по стандартизации», в 1931 году в Европе «British Standard Institution» – Британский институт стандартизации и в 1946 году ISO (International Organization for Standardization). А в Иране в разные периоды были созданы три языковые академии для сохранения чистоты языка. Третья академия, то есть последняя из них – это «Академия персидского языка и литературы», которая была основана в 1991 году и имеет собственную Инструкцию. В это же время «Атамаком» начал свою деятельность по узбекскому языку и завершил ее в короткий срок. В статье представлен анализ Стандарта Международной терминологической организации – ISO 704, который был создан в школе мировой терминологии, а также влияния его принципов по терминообразованию на правила терминообразования в персидском и узбекском языках, различные и схожие стороны каждого. Кроме того, некоторые пункты Устава «Академии персидского языка» были проанализированы и сопоставлены соответствующими пунктами терминообразования узбекского «Атамакома». Основная цель статьи – провести анализ предоставления терминов для заимствований терминообразующими организациями, которые были основаны для образования терминов в персидском и узбекском языках, а также сравнить и изучить Уставы по образованию новых терминов, просмотреть соответствия пунктов Стандарта Международной терминологической организации ISO 704. В результате сравнения теорий представлен ряд предложений по созданию терминов в узбекском языке.
Развитие рыночной экономики создаёт неизбежность образования новейших путей экономического контроля, нового экономического мышления, нацеленного на наибольшее удовлетворение человеческих потребностей. Новая рыночная среда послужила источником появления понятия маркетинг в США во второй половине XIX в. - начале XX в., который впоследствии универсализировался во многих странах мира. На сегодняшний день маркетинг оказался неотделимой частью деятельности не только рыночных компаний, в маркетинговую деятельность привлечено в основном всё общество. Жизненный стандарт непосредственно определяется целесообразностью освоения маркетинговой информации, что испытывает нужду в исследовании и овладении данной терминологии. Маркетинг подразумевается свежей наукой, однако некоторые его компоненты (реклама, политика цен, сбыт) употреблялись несколько столетий назад. Термин "маркетинг" берёт начало от английского слова "market" (рынок) и в прямом смысле подразумевает рыночную и торговую деятельность. На русский и узбекский языки данный термин, как правило, не переводится, что объясняется невероятной полнотой этого понятия. Маркетинг – это не только образ мышления и направление экономической мысли, но и практическая деятельность в рамках отдельных фирм, отраслей, экономики в целом. На сегодняшнее время существует примерно 2000 определений маркетинга. Однако, вопреки наличию большого выбора определений, в них есть нечто единое, а именно направление маркетинга на потребности конкретных групп потребителей, совокупность подхода в выполнении рыночных задач, деятельность, ориентированная на удовлетворении потребностей с помощью обмена, увеличения производства и реализации по принципу многогранного изучения потребностей покупателей и целеустремлённого влияния на них. Маркетинговая деятельность насчитывает более 200 видов маркетинга, которые в свою очередь делятся на подгруппы. Множество определений термина, теория изучения термина, его особенности, области применения, создание двуязычных и трехъязычных терминологических словарей, разнообразие подходов – всё это подтверждает роль термина в языкознании. В западной терминологии ведется много споров о статусе терминологии и ее месте в лингвистике: термин считается лексической единицей с особым значением, а терминология - разделом лексикологии. Проведённый анализ терминологии маркетинга в английском языке показал, что простые термины маркетинга складываются из имён существительных, герундия, имён прилагательных, причастия прошедшего времени, глагола. В терминологии маркетинга функционируют сложные (сложнопроизводные) слова, аббревиатуры. Притяжательный падеж образуется прибавлением к существительному апострофа и буквы “s’. Некоторые составные термины образуются при помощи дефиса. Был использован метод структурного анализа английских составных терминов маркетинга.
Ingliz tili keng qo’llaniladigan professional kontekstlarda talabalarni tayyorlashga qaratilgan til o’rganish dasturlarining maqsadi EFL (Ingliz tili chet tili sifatida) bo’yicha talabalarning professional malakasini rivojlantirishdir. EFL talabalari duch keladigan eng muhim muammolardan biri ularning kasbiy malakasini rivojlantirishda autentik materiallar va tajribalarning etishmovchiligidir. Tadqiqotlar shuni ko’rsatdiki, autentik materiallar bilan shug’ullanish professional kontekstlarda ishtirok etish imkoniyatiga ega o’quvchilar odatda yaxshi professional kompetentsiyaga ega bo’ladi [1].